【週三學英語】英式英文信件釋疑(極大誤
因為我在台灣從小到大學的都是美式英文,我還記得剛到英國的前幾年,完全就被英國人的英式英文給困住了。除了那些單字與拼字的不同用法之外,我個人覺得英式英文對我最大的挑戰,尤其是書面的英文,就是:美國人比較直接,講的英文比較直白(要說粗魯也可以),但是英國人就是可以繞個彎,句子講得四平八穩漂漂亮亮的,但是背後裡可能就是在罵你,但是一個髒字都沒有。儘管英國人私下講話也是髒話連連,但信件可以是完全另外一個樣貌。
今天要來亂轉貼的,就是看到一個英文信件範例釋疑(極大誤)。我先聲明,這絕對是網路上貼出來很好玩的,不會是現實生活裡的真正含意,請大家不要以後看一個影、生一個子,在英文信件裡面看到這些字就疑神疑鬼,覺得對方在罵人。但是,寫信的人(包括我自己),真的沒有私下覺得別有涵義嗎?嘻嘻嘻...
我來不負責亂翻譯一下好了:
Kind Regards:X你的
Moving forward:不要浪費我的時間,跳過!
Thanks in advance:不管你要不要,我已經先謝謝了,你就非做不可
I see your point:不管你想什麼我都不在乎
Let me clarify:你白痴嗎?你完全誤解我的意思!
Hope this helps:拜託別再來煩我了
It has been brought to my attention:你搞砸了
As stated below:請把整封信看完、不要只看開頭,因為你的蠢問題我之前就回答過了
Sorry for being unclear:搞不清楚的人是你,請好好讀過我寫的東西好嗎?
Just checking in:如果你再不回信,我就會永無止盡地繼續寫信煩你
Per my last email:請重讀整串信,以免繼續問我蠢問題
最後的感想:跟英國人高來高去寫信,真的很有趣啊!Kind regards.
「helps用法」的推薦目錄:
helps用法 在 強尼金口筆譯教學日記 Facebook 的最佳貼文
常見的不當翻譯:tool
tool 是教育部規定的小學基本 300 英文單字之一
大部分的情況都會直接翻譯成:工具
但正因為普遍認為是簡單的單字
所以才更容易疏忽🤔
如果認真查找字典會發現 tool 也能譯成:方法;手段
在劍橋英語辭典中就有英解:A tool is anything that helps you to do something you want to do
例句:Writing is a good tool for expressing feelings.
就會譯成:寫作是抒發情感的好方法。
如果譯成:寫作是抒發情感的好工具。
可能就會有一點奇怪😰
縱然工具有時候會有雙關的用法,但還是要配合語境,選出比較適當的翻譯,而不要拘泥於過去課本上寫的「工具」一意喔😬
helps用法 在 朱庭萱 Bonnie 玻璃朱 Facebook 的精選貼文
塵蟎係小朋友敏感的最大致敏源,而佢哋長期積聚喺你屋企嘅布料、梳化、床褥枕頭、毛公仔、窗簾⋯係咁意吸咗30秒都已經咁多塵😱。
呢部Gtech無線手提吸塵機,有效除去塵蟎,用法簡單清洗容易。以後每次換床單都吸乾淨張床先至換新床單,令小朋友一個更乾淨嘅環境下成長。正!
House dusts everywhere in ur bed and pillow and sofa but u never see. It can cause allergy especially for kids. This wireless handheld vacuum helps a lot! Light, easy to use. And can’t believe only try for 30secs and u see the dust from my pillow😱. Very nice!!!! 😍 Price also very reasonable .
#gtech #gtechmultiplus #houseduties #allergy #allergyseason #houseware #hkig #igers #敏感 #致敏源 #塵蟎
helps用法 在 【英語維基】Help後面的動詞| 空中英語教室 - YouTube 的推薦與評價
我們今天來探討一個文法的問題,help的後面~如果要接另一個動詞,應該要用「原型動詞」呢~還是要加to的不 ... ... <看更多>
helps用法 在 help 用法:應該用for還是用help? - 英文練習題中心 - Facebook 的推薦與評價
help 用法 :錯用help的後果... ... <看更多>
helps用法 在 [請益] help後面可接Ving嗎- 看板TOEIC - 批踢踢實業坊 的推薦與評價
一個TOEIC題目
正解為Would you like help setting up the advertising display?
help後面,不是只能接原形動詞或to+V嗎?
例:She helped me clean the house.
She helped me to clean the house
或是with也可
例:Would you like to help us with our task?
那Would you like help setting up the advertising display?
是何種用法?
Would you like help +ving嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 119.77.237.8
※ 編輯: b1acat 來自: 119.77.237.8 (09/28 22:32)
... <看更多>